ワープロが普及しはじめた時、文節どころか単漢字変換だったりしたのに、綺麗な文字で文章が書けるというだけでみんなありがたがった。今、日本語変換は当たり前のように携帯電話にまでついている。文章の前後をデータベースに照合して変換効率を上げる予測変換までついている。
そういった機能を定着させたのはATOKだと思う。新しい機種に乗り換えたとき、明らかに劣る変換効率に驚いた。スマートフォンだからソフト買えばのりかえられるはず。載せ変えを真剣に考えている。
日本語入力
コメントを残す
ワープロが普及しはじめた時、文節どころか単漢字変換だったりしたのに、綺麗な文字で文章が書けるというだけでみんなありがたがった。今、日本語変換は当たり前のように携帯電話にまでついている。文章の前後をデータベースに照合して変換効率を上げる予測変換までついている。
そういった機能を定着させたのはATOKだと思う。新しい機種に乗り換えたとき、明らかに劣る変換効率に驚いた。スマートフォンだからソフト買えばのりかえられるはず。載せ変えを真剣に考えている。